Ennek az oktatóanyagnak a használatához fájlrendszeri és parancssori hozzáférésre van szüksége ahhoz a kiszolgálóhoz, ahol az OTRS fut.
Megjegyzés
Ez a funkció csak helyszíni telepítéssel rendelkező ügyfeleknek érhető el. Ha Ön menedzselt ügyfél, akkor erről a funkcióról az Ügyfélmegoldások csapat gondoskodik az OTRS-ben. Vegye fel velünk a kapcsolatot a support@otrs.com e-mail-címen vagy az OTRS Portálon.
Az OTRS az angolon kívül más nyelvekre is honosítható. A nyelvi fájlok .pm
fájlokban vannak tárolva az $OTRS_HOME/Kernel/Language/
mappában. Háromféle nyelvi fájl létezik:
- Keretrendszer nyelvi fájl
-
A nyelvkód és egy aláhúzás karakterrel elválasztott esetleges nyelvjáráskód alapján elnevezett fájlok (például
de.pm
a német nyelvi fájlhoz vagyen_CA.pm
a kanadai angol nyelvi fájlhoz) tartalmazzák az alaprendszer fordítását. Ezek a fájlok a kiadott csomag részét képezik, és időről időre frissülnek az OTRS fordítási portálon végzett fordításokkal.Ne szerkessze ezeket a fájlokat kézzel. A következő verziófrissítés során felül lesznek írva.
- Csomag nyelvi fájl
-
A csomagok, mint például az ITSM csomagok vagy a funkciók, saját nyelvi fájlokkal rendelkeznek, amelyek a következő elnevezési konvenciót használják: nyelvkód és esetlegesen nyelvjáráskód, amelyet a csomag neve követ aláhúzás karakterekkel elválasztva (például
de_OTRSServiceManagement.pm
a német nyelvi fájlhoz vagyen_CA_OTRSServiceManagement.pm
a kanadai angol nyelvi fájljához azOTRSServiceManagement
csomagnál).Ne szerkessze ezeket a fájlokat kézzel. A következő verziófrissítés során felül lesznek írva.
- Egyéni nyelvi fájl
-
Az egyéni nyelvi fájlok nem részei a rendszernek. Kézzel kell létrehoznia és a nyelvi mappába helyeznie a fájlt. Az egyéni nyelvi fájl nevének tartalmaznia kell a nyelvkódot és esetlegesen a nyelvjáráskódot, amelyet a
Custom
szó követ aláhúzás karakterrel elválasztva (példáulde_Custom.pm
a német egyéni nyelvi fájlhoz vagyen_CA_Custom.pm
a kanadai angol egyéni nyelvi fájlhoz). Mivel ez a fájl nem része a kiadási csomagnak, a verziófrissítések során nem lesz felülírva.
Egy olyan rendszerben, ahol mindenféle nyelvi fájl jelen van, először a keretrendszer nyelvi fájl töltődik be, majd betűrendben a csomag nyelvi fájlok lesznek betöltve, végül pedig az egyéni nyelvi fájl kerül betöltésre. Ez biztosítja, hogy az egyéni nyelvi fájlból származó fordítások felül tudják írni a korábbi fordításokat.
Az egyéni nyelvi fájlnak kétféle használata van:
-
Fordítás hozzáadása a telepítés után létrehozott vagy megváltoztatott rendszererőforrásokhoz.
-
A meglévő fordítás személyre szabása.
A rendszer beállítási fázisa során a létrehozott vagy módosított erőforrások tartalmazhatnak új lefordítható karakterláncokat, például neveket, leírásokat vagy a következő erőforrások bármely más attribútumát:
Ajánlott mindig angol szövegeket használni a fenti erőforrásoknál és az egyéni nyelvi fájl segítségével lefordítani azokat, még akkor is, ha a rendszert egy adott nyelven történő használatra tervezték.
Ha az erőforrások hozzá lettek adva a rendszerhez, a lefordítható karakterláncokat kézzel kell összegyűjtenie, majd hozzá kell adnia azokat az egyéni nyelvi fájlhoz.
Ez a példa egy olyan rendszert mutat be, ahol egy új, lefordítható lehetőségekkel rendelkező, legördülő dinamikus mező és egy új jegyállapot lett hozzáadva. Ezenkívül egy meglévő fordítás is meg lett változtatva.
A német egyéni nyelvi fájlnak így kell kinéznie:
# --
# Copyright (C) YEAR, https://your-company.com/
# --
# This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. For details, see
# the enclosed file COPYING for license information (GPL). If you
# did not receive this file, see https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt.
# --
package Kernel::Language::de_Custom;
use strict;
use warnings;
use utf8;
sub Data {
my $Self = shift;
# School dynamic field options
$Self->{Translation}->{'middle school'} = 'Mittelschule';
$Self->{Translation}->{'high school'} = 'Oberschule';
$Self->{Translation}->{'University'} = 'Universität';
# Ticket state
$Self->{Translation}->{'closed with workaround'} = 'provisorisch geschlossen';
# Override existing translation
$Self->{Translation}->{'Internal News'} = 'Firmennachrichten';
push @{ $Self->{JavaScriptStrings} // [] }, (
);
return;
}
1;
Az első szakasz a szerzői jogokkal és a licenccel kapcsolatos információkat tartalmazza. Mivel az OTRS a GNU GPL 3. verziója szerint licencelt, ajánlott ugyanezt a licencet alkalmazni az egyéni nyelvi fájlra is. Ne felejtse el megváltoztatni az évet és a szerzői jog tulajdonosát a második sorban.
A következő szakasz tartalmazza a csomag elérési útvonalát, amelynek az OTRS saját mappájához viszonyított relatív elérési útnak kell lennie, valamint az egyéni nyelvi fájl nevét a fájlkiterjesztés nélkül. A fenti példában ez a Kernel::Language::de_Custom
. Ha az egyéni nyelvi fájlt más nyelvhez hozza létre, akkor az elérési út utolsó szakaszában meg kell változtatnia a nyelvi előtagot.
A legfontosabb szakasz a fordítási bejegyzések. Minden egyes bejegyzés az angol karakterláncot tartalmazza kulcsként, és a célnyelv fordítását értékként. Ajánlott a bejegyzéseket csoportosítani és egy megjegyzést (egy #
karakterrel kezdődő sort) hozzáadni, amely elmagyarázza, hogy honnan származnak a karakterláncok. Ez megkönnyíti az egyéni nyelvi fájl karbantartását.
Lehetőség van a keretrendszer meglévő fordításának felülbírálására. A példánkban az Internal News
német fordítását felülbíráljuk az eredeti Interne Nachrichten
helyett a Firmennachrichten
fordítással. Ehhez meg kell keresni az eredeti karakterláncot a német nyelvi fájlban (de.pm
), majd az eredeti karakterláncot át kell másolni az egyéni nyelvi fájlba, és hozzá kell adni az eltérő fordítást.
Bármilyen karakter szerepelhet a karakterláncokban, de az aposztróf karaktert \'
formában kell elfedni, mint például a don\'t
szóban, mivel ez a karakter határoló karakterként van használva.
Az új felület nyelvi fájljai mostantól az összeállított alkalmazás (statikus JSON) része. Ha egyéni nyelvi fájlt ad hozzá a fájlrendszerhez, akkor újra össze kell állítania az alkalmazást a változtatások figyelembe vételéhez. Az ismételt összeállítás aktiválásához indítsa újra a kiszolgálót a --deploy-assets
kapcsolóval:
otrs> /opt/otrs/bin/otrs.WebServer.pl --deploy-assets
Az összeállítási folyamat során a nyelvi fájlok frissítve lesznek, és az összes *_Custom.pm
fájl is életbe fog lépni.